Czy warto nauczyć się oryginalnych języków obcych?

Nauka w grupie
Po komunie w polskim krajobrazie wiele rzeczy się zmieniło. Najważniejsze jednak zmiany zaszły tam, gdzie wcześniej było nieciekawie i pustu: w edukacji. W socjalizmie były tylko państwowe uczelnie, na które szli nieliczni, tak samo było z nauką języków obcych: każdy musiał uczyć się języka rosyjskiego. Teraz na szczęście jest inaczej. Możemy studiować i poznawać języki, które chcemy. Kreuje to sytuacje, iż wielu z nas wybiera takie języki obce, że aż na samo brzmienie niektórych słów, staje włos na głowie…

nauka w bibliotece
Autor: University of the Fraser Valley
Źródło: http://www.flickr.com

Weźmy taki język mandżurski. Pomocy naukowych: ćwiczeń i słowników do nauki języka mandżurskiego nie znajdziesz w znanej sieci księgarń, nie dostaniesz tak łatwo samouczka, jak do niemieckiego czy hiszpańskiego, więc na co taki trud? Normalnie otworzyliśmy się na świat, mamy możliwość podróżowania, więc czerpiemy garściami z tych możliwości. Możemy z również uczyć się innych ciekawych, ale dość rzadko spotykanych języków.

Weźmy pod lupę taki język mongolski. Prezentuje się nawet znajomo, tak, wiemy, gdzie się znajduje ten kraj, lecz wtajemniczając się w tą mowę zauważamy historię Mongolii, spotykamy jej mieszkańców, to strasznie interesująca podróż. Co prawda nauka języka mongolskiego (egzotyczny mongolski) do łatwych nie należy, mało jest pomocy naukowych: słowników czy podręczników, ale jeśli tylko się bardzo chce, naprawdę można dotrzeć do odpowiednich materiałów do nauki.

Z innymi egzotycznymi językami jest podobnie, na przykład, trudno dostać podręczniki i słowniki do nauki języka ormiańskiego czy azerskiego, macedońskiego czy hindu, mandżurskiego czy tajskiego…Nieco łatwiej jest za to z dość trudnym językami, ale jednak europejskimi. Nauka języka norweskiego (język Ormian) czy fińskiego to większa dostępność słowników i innych pomocy. Łatwiej też o kursy, zwłaszcza, że wielu rodaków wyjeżdża do Skandynawii pracować. Warto przemyśleć, czy lepiej uczyć się języka trudnego, ale dostępnego (materiały, kursy) czy ciężkiego, (rozwinięcie zagadnienia – sprawdź naszą propozycję) ale niedostępnego (ciężko o pomoce naukowe), gdyż od tego wiele zależy.